HELLO (Official髭男dism)
덤프버전 :
오자사 다이스케 나라자키 마코토 마츠우라 마사키 {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 10px; padding: 4px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #FFFFFF 45%, #FFFFFF 55%, transparent 55%); width: 30%;" {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 50%; margin: 0 -10px;"
|
HELLO | |
| |
가수 | Official髭男dism |
음반 | HELLO |
발매일 | 2020. 08. 05 |
장르 | J-POP |
작사 | 후지하라 사토시 |
작곡 | |
노래방 수록 정보 | |
| 44593 |
| 68295 |
1. 개요[편집]
일본의 록 밴드 Official髭男dism의 3번째 EP이자, 정규 3집에 수록된 곡이다. 메자마시 테레비 테마송으로 기용되었다.
2. 영상[편집]
유튜브 공식 MV |
3. 가사[편집]
HELLO |
하로 |
HELLO |
|
アンバランスなBGM 歌い出した僕ら |
안바란스나 BGM 우타이다시타 보쿠라 |
언발란스한 BGM 노래하는 우리 |
それだけの事が嬉しいのは |
소레다케노 코토가 우레시이노와 |
그것 뿐인 일이 기쁜 것은 |
お世辞も背伸びも要らないただの僕らで |
오세지모 세노비모 이라나이 타다노 보쿠라데 |
아첨도 까치발도 필요 없이 그저 우리로 |
そのままでいいって 信じられたから |
소노마마데 이잇테 신지라레타카라 |
그대로 괜찮다고 믿을 수 있으니까 |
|
あのビルの屋上見下ろす |
아노 비루노 오쿠죠-미오로스 |
그 빌딩의 옥상에서 내려다 보는 |
街中の景色でも敵いやしない感動 |
마치쥬-노 케시키데모 카나이야 시나이 칸도- |
거리 가운데의 풍경으로도 당해내지 못하는 감동 |
作ろう君と産声のようなハーモニーを |
츠쿠로- 키미토 우부고에노요-나 하-모니-오 |
만들래 너와 아기의 첫 울음 같은 하모니를 |
|
HELLO 360度 僕らを包むこの世のBeautiful |
HELLO 360도 보쿠라오 츠츠무 코노 요노 Beautiful |
HELLO 360도 우리를 둘러싼 이 세상의 Beautiful |
思わず忘れたよ |
오모와즈 와스레타요 |
나도 모르게 잊고 있었어 |
無傷で生きるバリアを張ってたってことを |
무키즈데 이키루 바리아오 핫테탓테 코토오 |
상처없이 사는 배리어를 치고 있었던 것을 |
そんなものもう必要ないと |
손나 모노 모- 히츠요-나이토 |
그런 건 이젠 필요 없다고 |
|
気付かせてくれた僕のヒーロー |
키즈카세테 쿠레타 보쿠노 히-로- |
깨닫게 해 준 나의 히어로 |
笑い合えただけで |
와라이아에타 다케테 |
서로 웃는 것만으로 |
どうにもならないほど溢れるありがとう |
도-니모 나라나이호도 아후레루 아리가토- |
어쩔 수도 없을 정도로 넘쳐나는 고마움 |
それぞれの迷路の見取り図を僕ら |
소레조레노 메이로노 미토리즈오 보쿠라 |
각자의 미로의 지도를 우리는 |
互いの掌に委ねあってさ |
타가이노 테노히라니 유다네 앗테사 |
서로의 손바닥에 맡겨두고 |
人生に迷うたびに |
진세이니 마요우 타비니 |
인생에서 해멜 때마다 |
不安や幸せの位置を |
후안야 시아와세노 이치오 |
불안이나 행복의 위치를 |
見失わないよう 確認しようよ |
미우시나와나이요- 카쿠닌시요-요 |
눈에서 놓치지 않게 확인하자 |
インスタントの友情 ほころぶ |
인스탄토노 유-죠- 호코로부 |
인스턴트 우정이 드러나 |
迫りくる本性 狂ってく感情 |
세마리쿠루 혼쇼- 쿠룻테쿠 칸죠- |
다가오는 본성 미쳐가는 감정 |
傷を 癒そう 孤独に飲まれてしまう前に |
키즈오 이야소- 코도쿠니 노마레테 시마우 마에니 |
상처를 치료하자 고독에 삼켜져 버리기 전에 |
|
窓から差し込む太陽 |
마도카라 사시코무 타이요- |
창문으로 새어 들어오는 태양 |
そんな風に君をあたためるよ |
손나 후-니 키미오 아타타메루요 |
그런 식으로 너를 따뜻하게 해줄게 |
後ろ指をさされ |
우시로 유비오 사사레 |
뒤에서 손가락질 당하고 |
正気の沙汰でないと揶揄されたとしても |
쇼-키노 사타데 나이토 야유사레타토 시테모 |
제정신인 상태가 아니라고 야유받는다 해도 |
疑心暗鬼で凍てつく心を |
기신안키데 이테츠쿠 코코로오 |
의심이 부른 귀신에 얼어붙은 마음을 |
溶かしきったら続きを話すよ |
토카시킷타라 츠즈키오 하나스요 |
다 녹이고 나서 다음을 얘기하자 |
ありふれた言葉じゃ |
아리후레타 코토바쟈 |
흔해빠진 말로는 |
もう表せないほどに猛る思いを |
모- 아라와세나이 호도니 타케루 오모이오 |
더는 표현할 수 없을 정도로 날뛰는 마음을 |
|
あのビルの屋上見下ろす |
아노 비루노 오쿠죠- 미오로스 |
그 빌딩의 옥상에서 내려다본 |
街中の景色は1つの模様 さあ |
마치쥬-노 케시키와 히토츠노 모요- 사- |
거리 가운데의 풍경은 하나의 모양, 자 |
探ろう君と 得体の知れない世界を |
사구로- 키미토 에타이노 시레나이 세카이오 |
찾을래 너와, 정체를 알 수 없는 세계를 |
歩いてこう |
아루이테코- |
걸어가자 |
|
HELLO 360度 僕らを包むこの世のBeautiful |
HELLO 360도 보쿠라오 츠츠무 코노 요노 Beautiful |
HELLO 360도 우리를 둘러싼 이 세상의 Beautiful |
思わず忘れたよ |
오모와즈 와스레타요 |
나도 모르게 잊고 있었어 |
無傷で生きるバリアを張ってたってことを |
무키즈데 이키루 바리아오 핫테탓테 코토오 |
상처없이 사는 배리어를 치고 있었던 것을 |
決まり文句も座右の銘も |
키마리 몬쿠모 자유-노 메이모 |
틀에 박힌 문구도 좌우명도 |
何も持ってない素朴なヒーロー |
나니모 못테나이 소보쿠나 히-로- |
무엇도 가지지 못한 소박한 히어로 |
笑い合えただけで |
와라이아에타 다케데 |
같이 웃는 것 만으로 |
どんな場所へも肩を並べて行けるよ |
돈나 바쇼에모 카타오 나라베테 유케루요 |
어느 장소에도 어깨를 나란히하고 갈 수 있어 |
HELLO HELLO HELLO |
何度でも言うよHELLO |
난도데모 유우요 HELLO |
몇 번이라도 말할게 HELLO |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 01:59:55에 나무위키 HELLO (Official髭男dism) 문서에서 가져왔습니다.